Con Nai Trong Rừng

Chương 3

/23


Ðược ông chủ gọi đến từ một buổi sáng, viên quản lý run sợ đến ngay . Từ khi ngài đến đây, hắn đã ba lần quở trách tàn tệ và hàng ngày hắn đều lo sợ hoàng thân tính thất thường sẽ đuổi hắn và cả gia đình hắn ra khỏi Xtanitza .

Vliđimia ngã người trên chiếc ghế đi văng da hút thuốc trong khi lướt nhanh mất tờ báo . Chàng đưa mắt nhìn viên quản lý đang cúi rạp xuống gần đến đất và hỏi cộc lốc:

-Ai ở ngôi nhà gác rừng gần đây nhất?

-Thưa điện hạ, Nicôla Hốpnich, người cao tuổi nhất trong những người gác rừng ở Xtanitza .

-Lão không ở đây một mình?

-Thưa điện hạ, không, cùng ở với lão có người em gái họ là Irina Hốpnich và một cô gái mồ côi thường gọi là Lilia Vêrin.

-Họ hàng?

-Thưa không, không phải họ hàng … chuyện này hơi lạ …

-Như thế nào?

-Cách đây mười hai hay mười ba năm, một người đàn bà khoảng chừng ba mươi tuổi dọn đến nhà Hốpnich với đứa con gái nhỏ của bà ấy . Bà ấy xưng tên là bà Vêrin, vợ góa của một giáo sư và từ Matxcơva đến .

-Bà ấy nói? …. Anh không kiểm tra xem có đúng không à?

Xtretnốp cố cúi xuống thấp hơn nữa và ấp úng:

-Bà ấy không có giấy tờ gì … bà ấy nói giấy tờ bị cháy hết trong một vụ hỏa hoạn . Vì Hốpnich rất quen biết bà ấy nên đã nhận đảm bảo mọi điều bà ấy nói .

-À ra thế, được lắm! Vậy là anh cho rằng như thế là đủ để cho một người lạ nào cư trú trên lãnh thổ của ta?

Viên quản lý lạnh xương sống . Miễn là Hoàng thân không bao giờ biết rằng Hốpnich đã cho hắn một trăm rúp để hắn ngơ đi.

Vlađimia khắc nghiệt và khinh bỉ nhìn gã đàn ông đang cúi khom người trước chàng.

-Những năm gần đây hình như anh chồng chất đủ mọi thứ trễ nãị Nhưng hãy để vấn đề ấy đấy . Nói tiếp chuyện kia đi … bà Vêrin đến xtanitza làm gì?

-Bà ấy nói bị bệnh đau ngực, thầy thuốc khuyên bà ấy nên sống ở nơi có rừng. Không khí của rừng sẽ tốt cho bà ấy. Nhưng vì không giàu có nên bà ấy phải tìm một nơi xa để có thể sống ở mức vừa phải. Chính một người bà con của Hốpnich ở Matxcơva đã giới thiệu bà ấy với lão .

Bà ấy đến ở ngôi nhà gác rừng với đứa con gái nhỏ . Lúc đầu bà ấy ít khi ra khỏi nhà . Mấy năm sau bà ấy đi săn sóc những người ốm ở vùng lân cận và chăm lo các công việc nhà thờ . Ngoài ra bà ấy không giao thiệp với ai và người con gái không bao giờ tiếp xúc với các trẻ khác . Tôi cho là bà ấy tự dạy con học . Tôi nghe nói cà hai mẹ con phải làm việc để sống, hình như họ làm đồ thêu .

Năm ngoái bà Vêrin chết . Cô gái tiếp tục ở với Hốpnich, lão canh giữ cô ta như công rồng canh kho báu . Có lẽ gã sợ người ta nẫng mất cô ta, vì cô ấy đẹp cực kỳ … “Tôi tin rằng khó có thể tìm được người đẹp hơn …”

Trong khi nói, Xtretnốp hé hai mí mắt đang cụp xuống lén rình nét mặt của ông chủ . Hắn ngờ rằng ông chủ đã nhìn thấy Lilia Vêrin, cô ta đã vừa ý ngài và hắn thoáng nghĩ đến cách lấy lại được ân huệ của vị lãnh chúa không dễ tính này bằng cách hỗ trợ vào việc làm thỏa mãn hứng thú vương giả kia .

Nhưng hắn thấy mình đột ngột bị ngắt quãng một cách khó chịu . Con chó giống sói rất đẹp nằm dưới chân Hoàng thân cho đến lúc ấy vẫn chỉ nhìn chòng chọc vào viên quản lý bằng đôi mắt màu vàn anh ánh của nó . Thế mà bây giờ nó đứng dậy, lại gần hắn vừa đánh hơi một cách nghi ngờ vừa nhe hàm răng sắc nhọn như răng thú rừng. Vlađimia thú vị nhìn bộ dạng sợ sệt của Xtretnốp một lúc. Rồi chàng gọi con chó đẹp đẽ ấy lại

-Nào Yamin, mặc hắn .

Vừa đưa tay vuốt ve đầu con chó đã vâng lời chủ ngay tức thì,